Lady Weeping At The Crossroads (tradução)

Original


Carla Bruni

Compositor: Wystan Hugh Auden

Dama, lamentando nas encruzilhadas
Você encontraria o teu amor
No crepúsculo com suas penumbras cinzentas,
E com o falcão sobre suas luvas?

Suborne os pássaros, logo depois os galhos
Suborne-os para que fiquem mudos,
Contemple o sol quente sobre o céu,
Que a noite pode vir.

Sem estrelas são as noites de viagem,
Sombrios, os ventos do inverno;
Fuja com o terror tudo antes de você
E se arrependa por detrás.

Fuja até que você ouça do oceano
O choro da eternidade;
Profundo, embora possa ser amargo
Você deve bebê-lo até secar.
Desgaste paciência nas menores
Masmorras do mar,
Buscando através dos destroços de naufrágio encalhados,
Pela chave dourada.

Empurre-o para o fim do mundo, pague-o
Guarde o pavor com um beijo;
Atravesse a ponte podre que cambaleia
Em cima do abismo.

Lá permanece em pé o castelo deserto
Pronto para se explorar;
Entre, suba a escadaria de mármore
Abra a porta trancada

Atravesse o salão vazio e silencioso,
Dúvidas e passado de raiva;
Sopre as teias de aranha do espelho
Veja a si mesmo enfim.

Ponha a sua mão atrás do lambril,
Você fez a sua parte;
Encontre o canivete lá e mergulhe-o
Em seu falso coração.

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital